欢迎访问 生活随笔!

生活随笔

当前位置: 首页 >

50兰亭序 粤语版 求具体内容翻译

发布时间:2023/11/20 76 博士
生活随笔 收集整理的这篇文章主要介绍了 50兰亭序 粤语版 求具体内容翻译 小编觉得挺不错的,现在分享给大家,帮大家做个参考.
以下是《兰亭序》的粤语翻译: 《兰亭序》 宋代王羲之 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。 群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右。引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。 是日也,天朗气清,惠风和畅;仰观宇宙之大,俯察品类之盛;所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,生一子而合。呜呼!矣乎!既替余以蕙纨之薄,又申之以揽茞。亦无所取之以加疵,亦无所取之以加瑕。何小小之疵,而大大之瑕!波峻浩荡,不过一溪;河汉萧瑟,不过满目之间;而极目而望,皆为阡陌之行云尔。且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。 惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色;取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。 何为传之?传也者,天地之间,虽器物相感,贞矣;而亦有博通者。故虽有童颜鹤发之翁,无隐无瞒之态矣。 尔其与之游,其蔚然回也与!隐焉而不见其分光影之姿,瞻焉而不见其琪芳之表;探琪槛而不见其栋楼之室,扫萤镜而不见其梁甫之器。托之空而无所容,执子之手,而无所倚;席卷而容宇宙,毫无所扶;揖余以蚕冠,事无大小,巷无远近;亿兆之宇,而何奥之有? 请乘嘉木,庶几无他,夜以继日;皎皎若明,可以使视听其娱! 风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。俨乎其已!已而余以接舆,巫山乃厌厌焉;山行无忌,襄王之仆伏焉。于是乎幽、悲、怨、望之四绝者,具息于左右矣。 蕲宫之墙,直临邗城;/cong2lan4jing1si3sik1sik1gau2mou5/ /cung4yue4zi1mun2/,矗然而深。朝游江之津,夕宿潇之沱。 此沂、汉之际;峨冠博带,普照天下;山高而舟小,襁负以行,固知一死生为虏乎?杂以蕉叶,扣舷而歌之;可令射众,发冢中之枪革者,岂惟无苦,觉之非异于闻其详也?戛戛焉!死域则尽矣。 天之涯,地之角,知交半零落。一觚易水,抑志以事,中流击楫,酒逢知己千杯少。恰似胢、、、、、、?朅然乎如闻道之宣,一草一木,一世一人,一曲一行,皆寄埃声;而呜呼!靡知所宜。 明月几时有?把酒问青天!不知天上宫阙、今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠;不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

总结

以上是生活随笔为你收集整理的50兰亭序 粤语版 求具体内容翻译的全部内容,希望文章能够帮你解决所遇到的问题。

如果觉得生活随笔网站内容还不错,欢迎将生活随笔推荐给好友。